歡迎來(lái)到 作文詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的作文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
我居住的地區(qū)叫洋涇社區(qū),別看這里現(xiàn)在非常現(xiàn)代,這可曾經(jīng)是一個(gè)古鎮(zhèn)喲!元二十八年(1291年)這里就建鎮(zhèn)了,明嘉靖十五年(1536年)立洋涇市,清咸豐十年(1860年)設(shè)洋涇鄉(xiāng)。1950年2月建立洋涇鎮(zhèn)人民政府。1990年浦東開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略后撤鎮(zhèn)歸入浦東新區(qū)。經(jīng)過(guò)20多年的建設(shè),洋涇的的土地幾乎都翻了一邊,所以留下的古建筑并不多,李氏民宅與仁居&老宅是洋涇古鎮(zhèn)碩果僅存&的兩間古宅。
8月28日媽媽帶我和姐姐來(lái)尋找李氏民宅及仁居&,它可不好找,坐落于洋涇港和張楊路交界處的高樓后面,一開(kāi)始我們都沒(méi)有發(fā)現(xiàn),兜了好幾圈才找到。李氏民宅是李樹(shù)山1933年建造,當(dāng)時(shí)就耗資約三萬(wàn)銀元。現(xiàn)存建筑面積約800平方米,為中西合璧,青墻翠瓦的雙層樓房。四周外墻砌清水嵌紅磚帶,南向立面采取西式裝飾。
在回&字型庭院內(nèi)為中式庭院,門(mén)框、窗欞雕刻各種花鳥(niǎo)圖案,雕花門(mén)窗上還嵌有彩色玻璃——這種工藝現(xiàn)可已失傳了。李氏民宅曾經(jīng)歷過(guò)火災(zāi)的洗禮,經(jīng)過(guò)積極修繕開(kāi)發(fā),現(xiàn)已成為洋涇的歷史文化展示廳,內(nèi)部還設(shè)置了絨繡館、世博遺珍展、民俗展等……非常有意思。我還是第一次見(jiàn)到絨繡呢!
仁居&老宅在名門(mén)世家小區(qū)內(nèi),又稱潘氏民宅。據(jù)說(shuō)是杜月笙管家萬(wàn)墨林的住所,之前曾經(jīng)作為農(nóng)行洋涇支行,因此保存得還比較好。但現(xiàn)在對(duì)外不開(kāi)放。所以我只好在外面給它來(lái)兩張照片結(jié)束游覽了。
最后給你們介紹一個(gè)我在展覽館學(xué)到的小知識(shí)。你們都知道上海話中又一個(gè)講別人說(shuō)話口音南腔北調(diào),不地道的詞叫洋涇浜&吧。今天我才知道洋涇浜&指的就流經(jīng)洋涇社區(qū)的這條河,原來(lái)還有浦西一段,大約是現(xiàn)在的延安東路到西藏南路這一段。在19世紀(jì)中葉,洋涇浜正是英法租界的界河。租界設(shè)置后,大量的商業(yè)機(jī)構(gòu)出現(xiàn)在小河兩岸,洋涇浜也因此成為上海對(duì)外貿(mào)易的一條重要的河流。由于中外商人語(yǔ)言交流不便,洋涇浜英語(yǔ)&便在這種歷史條件下誕生了。它沒(méi)有統(tǒng)一的書(shū)面形式(據(jù)說(shuō)有一本用寧波話注音的英語(yǔ)手冊(cè)),只有口頭形式,是英語(yǔ)與上海話結(jié)合的產(chǎn)物,并且在一定程度上受寧波話與粵語(yǔ)的影響。其語(yǔ)法不符合英語(yǔ)習(xí)慣,語(yǔ)音受漢語(yǔ)影響。由于該語(yǔ)言流行于當(dāng)時(shí)的上海洋涇浜周邊地區(qū),故由此得名。久而久之,洋涇浜&也就成了南腔北調(diào)的代名詞。
下一篇:小學(xué)四年級(jí)快樂(lè)話題作文600字 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:秦陵兵馬俑 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜